{"id":121,"date":"2019-12-02T18:53:07","date_gmt":"2019-12-02T17:53:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/?p=121"},"modified":"2020-11-14T12:08:24","modified_gmt":"2020-11-14T11:08:24","slug":"uebersetzungen-spanisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/uebersetzungen-spanisch\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzung: Spanisch < > Deutsch < > Englisch"},"content":{"rendered":"<p>Adverbum Berlin besch\u00e4ftigt ausschlie\u00dflich spanische Muttersprachler*innen mit einer akademischen Ausbildung unterschiedlichster Fachrichtungen. Unsere spanischen \u00dcbersetzer*innen beherrschen nicht nur die grammatikalischen und orthografischen Regeln der spanischen Sprache, sie verf\u00fcgen auch \u00fcber fundiertes Fachwissen in spezifischen Bereichen, wie zum Beispiel Wirtschaft, Technik oder Jura.<\/p>\n<p>Auf Wunsch bieten wir auch beglaubigte \u00dcbersetzungen und Lektorate<\/p>\n<p>Wir adaptieren Ihre werblichen Texte unter landesspezifischen Aspekten. Unsere Mitarbeiter*innen fertigen die Texte stilsicher und terminologisch exakt an, so dass sie in der Zielsprache flie\u00dfend und nat\u00fcrlich klingen.<\/p>\n<p>Unser spanisches Team sorgt durch professionelle Adaptionen und \u00dcbersetzungen f\u00fcr Ihren erfolgreichen Auftritt in Spanien oder der spanischsprachigen Welt in Lateinamerika und Europa.<\/p>\n<p><strong>Unsere \u00dcbersetzer*innen sind unter anderem auf folgende Fachgebiete spezialisiert:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>\u00dcbersetzungen Spanisch \u2013 Deutsch \u2013 Englisch \u2013 Spanisch<\/li>\n<li>Eil\u00fcbersetzungen \/ Express-Service<\/li>\n<li>Lektorate<\/li>\n<li>Beeidigte \u00dcbersetzungen<\/li>\n<li>Transkriptionen<\/li>\n<li>Werbliche Adaptionen \/ Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr Marketing, PR und Werbung<\/li>\n<li>Automobiltechnologie \/ Technik allgemein<\/li>\n<li>Pressetexte und Brosch\u00fcren \/ Imagebrosch\u00fcren \/Pr\u00e4sentationen<\/li>\n<li>Jahresberichte<\/li>\n<li>Medizinische und medizintechnische Fach\u00fcbersetzungen<\/li>\n<li>Gro\u00df- und Einzelhandel<\/li>\n<li>Wirtschaft und Finanzen<\/li>\n<li>Fach\u00fcbersetzungen Jura\/Recht<\/li>\n<li>Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr Messen und Tourismus<\/li>\n<li>IT-, Software- und Webseiten\u00fcbersetzungen<\/li>\n<li>Wissenschaftliche Fach\u00fcbersetzungen<\/li>\n<li>Kunst, Kultur und Literatur<\/li>\n<li>Bearbeitung von CMS &#8211; Formaten \/ Softwarelokalisierung<\/li>\n<li>Terminologiemangement \/ Translations Memory Systems<\/li>\n<li>Entwicklung von Markennamen und Slogans<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/article>\n<div class=\"parallax\"><\/div>\n<article class=\"single\">\n<div class=\"content inside\">\n<h2>Allgemeines zur spanischen Sprache:<\/h2>\n<p>Verbreitung der spanischen Sprache<\/p>\n<p>Spanisch nimmt \u2013 nach Mandarin und Englisch \u2013 den dritten Platz der weltweit meistgesprochenen Sprachen ein. Nach Englisch ist Spanisch au\u00dferdem die weltweit am h\u00e4ufigsten erlernte Fremdsprache. Die spanischen Dialekte in Andalusien und den Kanarischen Inseln haben einige \u00c4hnlichkeiten mit dem gesprochenen Spanisch in Lateinamerika und der Karibik. Spanisch wird gegenw\u00e4rtig von 330 bis 399 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Die meisten Spanisch -Sprecher leben in S\u00fcd- und Mittelamerika sowie in Spanien.<\/p>\n<p>Deshalb ist bei \u00dcbersetzungen stets darauf zu achten, f\u00fcr welche Region die \u00dcbersetzung ben\u00f6tigt wird, denn Spanisch dient als supranationale Amts- bzw. Arbeitssprache in der Europ\u00e4ischen Union, in der Organisation Amerikanischer Staaten, in der Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten, in der Union S\u00fcdamerikanischer Nationen, im Zentralamerikanischen Integrationssystem sowie bei den Vereinten Nationen.<\/p>\n<p>Die spanische Schrift und Sprache<\/p>\n<p>Spanisch gibt es jedoch insgesamt 4 offizielle Landessprachen. Was wir als Spanisch bezeichnen, ist inSpanien als <em>Castellano<\/em> allgemein bekannt. Castellano wird im ganzen Land gesprochen und ist offizielle Landessprache. Daneben existieren 3 weitere Sprachen: <em>Gallego<\/em> (Galizisch), <em>Catal\u00e1n<\/em> (Katalanisch) und <em>Vasco<\/em> (Baskisch). Diese Sprachen haben, neben Castellano, offiziellen Status in den Regionen. Neben den sprachlichen Unterschieden gibt es auch zahlreiche Dialekte in Spanien. Spanisch (Castellano) unterscheidet sich in Aussprache, Betonung und sogar in einigen Vokabeln teilweise stark voneinander. Es gibt viele Abweichungen zwischen dem kontinentalspanischen und dem lateinamerikanischen Wortschatz und \u00fcberdies bestehen auch innerhalb Lateinamerikas von Land zu Land diverse Unterschiede wie z. B. die Bedeutung der Zeichen, der Umgangssprache und Begriffe des t\u00e4glichen Lebens. Ernsthafte Verst\u00e4ndigungsprobleme gibt es in der Regel nicht.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adverbum Berlin besch\u00e4ftigt ausschlie\u00dflich spanische Muttersprachler*innen mit einer akademischen Ausbildung unterschiedlichster Fachrichtungen. Unsere spanischen \u00dcbersetzer*innen beherrschen nicht nur die grammatikalischen und orthografischen Regeln der spanischen Sprache, sie verf\u00fcgen auch \u00fcber fundiertes Fachwissen in spezifischen Bereichen, wie zum Beispiel Wirtschaft, Technik oder Jura. Auf Wunsch bieten wir auch beglaubigte \u00dcbersetzungen und Lektorate Wir adaptieren Ihre werblichen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[10,4,3],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/121"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=121"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/121\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":313,"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/121\/revisions\/313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=121"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=121"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adverbum-berlin.de\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=121"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}